Gran idea
25 March 2025

Autor
Alina Samulska-Kholina
Alina Samulska-Kholina Redactora publicitaria y redactora de contenidos en Stripo
translating-email-campaigns-how-teams-work-and-which-challenges-they-overcome

Para ver este contenido, por favor cambie a la versión en inglés del sitio.

¿Le resultó útil este artículo?
Tell us your thoughts
¡Gracias por sus comentarios!
1 comentarios
Lorie Ann Alferez
Lorie Ann Alferez hace 1 año
This is a super helpful guide for anyone working on email marketing for global audiences. I really liked how it explains the whole localization process step by step — from writing the original email to working with translators and uploading the final versions. The examples from real companies make everything easier to understand and show what this looks like in practice. I also found the tips on working with visual elements and avoiding layout issues really useful, since that part can easily be forgotten. Overall, this article shows how important teamwork and planning are when translating emails, and it offers practical advice that marketers can apply right away. Thanks for sharing such a detailed and clear resource!

El editor de Stripo funciona mejor en el escritorio

¿Qué tal si te enviamos un recordatorio para que pruebes Stripo más tarde en tu ordenador?

Todavía quiero probarlo en el móvil