translating-email-campaigns-how-teams-work-and-which-challenges-they-overcome
25 March 2025

Alina Samulska-Kholina
Alina Samulska-Kholina Rédactrice publicitaire chez Stripo

Résumer

ChatGPT Perplexity

Pour voir ce contenu, veuillez passer à la version anglaise du site.

Cet article a-t-il été utile ?
Tell us your thoughts
Merci pour votre avis !
1 commentaires
Lorie Ann Alferez
Lorie Ann Alferez il y a 8 mois
This is a super helpful guide for anyone working on email marketing for global audiences. I really liked how it explains the whole localization process step by step — from writing the original email to working with translators and uploading the final versions. The examples from real companies make everything easier to understand and show what this looks like in practice. I also found the tips on working with visual elements and avoiding layout issues really useful, since that part can easily be forgotten. Overall, this article shows how important teamwork and planning are when translating emails, and it offers practical advice that marketers can apply right away. Thanks for sharing such a detailed and clear resource!
Éditeur Stripo
Simplifier le processus de production des e-mails.
Plugin Stripo
Intégrez l'éditeur drag-n-drop de Stripo à votre application web.
Commandez un modèle personnalisé
Notre équipe peut le concevoir et le coder pour vous. Remplissez simplement le formulaire et nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

Éditeur Stripo

Pour les équipes d'email marketing et les créateurs de mails en solo

Plugin Stripo

Pour les produits qui pourraient bénéficier d'un constructeur de mail intégré en marque blanche.