Grande idée
25 March 2025

Auteur
Alina Samulska-Kholina
Alina Samulska-Kholina Concepteur-rédacteur et rédacteur de contenu chez Stripo
translating-email-campaigns-how-teams-work-and-which-challenges-they-overcome

Pour voir ce contenu, veuillez passer à la version anglaise du site.

Cet article a-t-il été utile ?
Tell us your thoughts
Merci pour votre avis !
1 commentaires
Lorie Ann Alferez
Lorie Ann Alferez il y a 1 an
This is a super helpful guide for anyone working on email marketing for global audiences. I really liked how it explains the whole localization process step by step — from writing the original email to working with translators and uploading the final versions. The examples from real companies make everything easier to understand and show what this looks like in practice. I also found the tips on working with visual elements and avoiding layout issues really useful, since that part can easily be forgotten. Overall, this article shows how important teamwork and planning are when translating emails, and it offers practical advice that marketers can apply right away. Thanks for sharing such a detailed and clear resource!

L'éditeur Stripo fonctionne mieux sur un ordinateur de bureau

Et si nous vous envoyions un rappel pour tester Stripo plus tard sur votre ordinateur ?

Je veux toujours tester sur mon mobile