Главное, что нужно сделать при рассылке писем на нескольких языках, — это определить язык получателей.
Матиас Дитлев, генеральный директор Onlime.
В предыдущей статье «Мультиязычный email-маркетинг» мы выяснили, что для компаний крайне важно общаться с получателями на их родном языке.
Однако с чего начать путь к мультиязычному email-маркетингу? Определение языковых предпочтений каждого человека в нашей базе контактов — это первый шаг.
Способы определения языковых предпочтений подписчиков
В настоящее время существует три способа сделать это:
-
Получение языковых предпочтений из локали сайта/браузера.
-
Обращение к пользователям в процессе регистрации/подписки.
-
Предоставление получателям возможности обновлять свои языковые предпочтения в любое время.
Давайте рассмотрим каждый из них.
1. Получение языковых предпочтений из локали сайта.
У этого способа есть три варианта:
Вариант 1. Автоматический парсинг локали веб-браузера пользователя
Замечали ли вы, что при посещении сайта, локализованного, скажем, на восемь языков, содержимое отображается на вашем родном языке (или на том, который вы задали в настройках браузера, если он отличается от вашего родного языка)? Это происходит потому, что сайт может «читать» настройки вашего браузера и автоматически показывать контент на нужном языке. Это делается для того, чтобы минимизировать ваше участие в получении доступа к контенту.
Если вы снова посетите данный сайт с того же устройства или подпишитесь на рассылку новостей, то будете получать письма на своем языке, поскольку ваши языковые предпочтения хранятся в вашем профиле пользователя на данном сайте.
Аналогичным образом можно поступить и с мультиязычным email-маркетингом — определить настройки браузера пользователя, прочитать его «язык» и записать его.
Как определить языковые предпочтения пользователей:
-
добавьте скрипт в код вашего сайта и спарсите локаль браузера пользователя;
-
передайте эти данные в ваш ESP или любое стороннее хранилище;
-
показывайте контент на нужном языке.
Вариант 2. Обращение к пользователям с просьбой установить «Языковые предпочтения» вручную
При посещении вашего сайта пользователи могут выбрать язык, на котором будут читать контент, если у них есть такая возможность.
Как определить языковые предпочтения пользователей:
-
пользователи настраивают свой язык вручную, а вы записываете и используете эти данные при обращении к каждому посетителю в дальнейшем.
Вариант 3. Использование геолокации посетителя
Независимо от того, пользуются ли ваши получатели мобильным или домашним интернетом, вы все равно сможете определить их местоположение.
Как определить языковые предпочтения пользователей:
-
используйте инструмент поиска IP-адресов и геолокации. Все IP-адреса связаны с конкретными странами и городами;
-
используйте API геолокации в HTML 5. Учитывая, что этот метод требует разрешения пользователя — он может позволить или отклонить передачу своего местоположения — в основном он используется компаниями, которые должны предоставить какую-либо услугу, основанную на местоположении, например, службами доставки, такими как Glovo, и службами прогноза погоды;
-
используйте Google Analytics на своем сайте. Здесь Google может:
-
определять IP-адрес посетителя;
-
анализировать прошлую активность посетителя для определения IP-адреса;
-
анализировать девайсы посетителя. Помните, что на наших устройствах довольно часто есть опция геолокации.
2. Обращение к пользователям в процессе регистрации/подписки.
Когда новый пользователь/подписчик регистрируется на вашем сайте или подписывается на рассылку, можно позволить ему настроить свои языковые предпочтения прямо в форме регистрации/подписки.
Регистрационная форма, Stripo
Dolce & Gabbana
Как определить языковые предпочтения пользователей:
-
инструмент, который вы используете для создания форм подписки, принимает выбранный язык. Он хранит эти данные на своей стороне. Вам необходимо получить их через Webhook или передать в ESP вручную.
3. Предоставление получателям возможности в любое время обновить свои языковые предпочтения.
Иногда языки, используемые для email-кампаний, не соответствуют отображаемым на вашем сайте. Например, в Stripo мы добавляем новые языки сначала в редактор, потому что именно с этим инструментом работают люди. Поэтому это принципиально важно. Затем мы добавляем эти языки на сайт. И только потом мы используем их в письмах для коммуникации с клиентами.
Разумеется, поначалу мы общаемся с пользователями на английском, нашем языке по умолчанию, даже если в редакторе они используют другой язык. Со временем, при добавлении предпочитаемого ими языка для коммуникации в письмах, мы должны убедиться, что пользователь готов к таким изменениям. Поэтому, интересуясь, хотят ли они получать письма на родном языке, мы одновременно сообщаем им, что будем говорить на их родном языке, чтобы не вызвать шок, и даем возможность выбрать, хотят ли они этих изменений.
Поэтому следует придерживаться этого способа, когда:
-
вы впервые обращаетесь к получателям и не уверены, что правильно определили их язык;
World Wildlife Fund
-
вы ранее общались с пользователями на другом языке, а теперь добавляете их родной язык в свою email-маркетинговую стратегию, как в приведенном выше примере;
-
будет хорошей идеей предоставить получателям возможность обновить свои языковые предпочтения.
HubSpot
В завершение
Мы описали три основных способа определения языковых предпочтений клиентов при коммуникации в письмах.
Если вы знаете какой-либо другой, пожалуйста, поделитесь им с нами в комментариях ниже, мы будем рады изучить его.
0 комментариев