Große Idee
25 March 2025

Autor
Alina Samulska-Kholina
Alina Samulska-Kholina Texterin und Content-Autorin bei Stripo
Zusammenfassen
translating-email-campaigns-how-teams-work-and-which-challenges-they-overcome

Um diesen Inhalt anzusehen, wechseln Sie bitte zur englischen Version der Website.

War dieser Artikel hilfreich?
Tell us your thoughts
Vielen Dank für Ihr Feedback!
1 Kommentare
Lorie Ann Alferez
Lorie Ann Alferez vor 1 Jahr
This is a super helpful guide for anyone working on email marketing for global audiences. I really liked how it explains the whole localization process step by step — from writing the original email to working with translators and uploading the final versions. The examples from real companies make everything easier to understand and show what this looks like in practice. I also found the tips on working with visual elements and avoiding layout issues really useful, since that part can easily be forgotten. Overall, this article shows how important teamwork and planning are when translating emails, and it offers practical advice that marketers can apply right away. Thanks for sharing such a detailed and clear resource!

Der Stripo-Editor funktioniert am besten auf dem Desktop

Wie wäre es, wenn wir Ihnen eine Erinnerung schicken, um Stripo später auf Ihrem Computer zu testen?

Ich möchte noch auf dem Handy testen