Stripo translation features _ How to translate, export, and manage your localized emails with ease
7 días

Funciones de traducción de Stripo: Cómo traducir, exportar y gestionar sus correos localizados con facilidad

Crea correos electrónicos profesionales

Resumir

ChatGPT Perplexity
Tabla de contenido
  1. Lo básico de la traducción de Stripo
  2. Preparativos antes de traducir
  3. Cómo traducir sus correos electrónicos con Stripo
  4. Cómo navegar y exportar las versiones traducidas de su correo electrónico
  5. Resumen
1.
Lo básico de la traducción de Stripo

La localización de correo electrónico es una piedra angular para expandir sus esfuerzos de marketing a nuevos mercados. Es un proceso increíblemente importante, pero que a menudo causa problemas a los profesionales del marketing. El largo proceso de traducción, la estructuración de los correos traducidos y mucho más está involucrado. Sin embargo, Stripo se esfuerza por facilitar la vida de los profesionales del marketing, y la traducción de correos electrónicos es una de las muchas áreas en las que podemos ayudar. En este artículo, hablaremos en detalle de nuestras funciones de traducción y demostraremos cómo funcionan para facilitar su email marketing multilingüe.

Lo básico de la traducción de Stripo

Antes de sumergirnos en una guía detallada, merece la pena explicar brevemente las opciones para traducir sus plantillas en Stripo. Tienes dos opciones:

  • traducción automática usando Google Translate;
  • subiendo archivos XLS y JSON con traducciones.

Vamos a repasar rápidamente cada opción para que entienda lo que está ocurriendo y pueda averiguar cómo usar cada método a su favor.

Traducción vía Google Translate

El nombre habla bastante por sí mismo. Estamos integrados con Google Translate, lo que le permite traducir completamente las plantillas a varios idiomas con un solo clic. Tras la traducción, puede conectar un corrector a su proyecto y corregir manualmente cualquier inexactitud o error contextual que pueda surgir en las plantillas traducidas.

Traducción usando archivos XLS y JSON

Este método es su elección si trabaja con agencias de traducción y diversos proveedores. No necesita conceder acceso a sus proyectos de Stripo ni los derechos de un miembro del equipo a un proveedor externo para traducir manualmente sus correos usando un editor. Esto puede ser incómodo, o quizá quiera mantener confidencial cierta información en sus correos electrónicos.

En su lugar, puede descargar un archivo XLS o JSON del correo electrónico que contiene solo el texto, proporcionar estos archivos al proveedor y ellos editarán y añadirán traducciones a estos archivos (que son fáciles e intuitivos de editar, sin requerir conocimientos técnicos). Una vez terminado, puede subir archivos traducidos a sus plantillas y todas las ediciones se subirán automáticamente también.

Preparativos antes de traducir

Antes de empezar a traducir correos electrónicos en Stripo, necesita dar algunos pasos preparatorios, concretamente, configurar los ajustes necesarios. Esto es necesario para garantizar que el proceso de traducción funcione sin problemas y que la interfaz solo muestre los idiomas que necesita.

Los ajustes de idioma que le mostraremos a continuación se aplican tanto a proyectos individuales como a todo el grupo.

En su cuenta, vaya a Configuración, luego haga clic en Espacio de trabajo y después vaya a la pestaña de Localización. Verá esta pantalla de configuración de localización.

Configuración de localización

Esta función está activada por defecto y activa todo el paquete de funciones de traducción. Puede apagar esto si quiere, pero, como sabe, hoy no es nuestro objetivo.

Activando localización

Lo siguiente que tiene que configurar son sus idiomas por defecto. Haga clic en el campo correspondiente para abrir una lista extensa de idiomas entre los que puede elegir.

Elegir idiomas por defecto

Después de eso, tiene que elegir los idiomas que quiere traducir. Puede hacerlo igual que con los idiomas por defecto. Tenga en cuenta que puede elegir más de un idioma.

Elegir lenguas auxiliares

La última opción es Vendor Translate, que le permite añadir enlaces a archivos de traducción en el editor. Por favor, asegúrese de activarlo. Además, aquí también puede elegir más de un idioma.

Habilitar enlaces de vendedores

Después de eso, su fase de preparación está terminada y está listo para sumergirse en la función de traducción.

Cómo traducir sus correos electrónicos con Stripo

Esta sección del artículo se dividirá en dos subsecciones, cada una dedicada a un método diferente para traducir correos electrónicos en Stripo.

1. Traducciones de correo electrónico usando Google Translate

La forma más rápida (y básica) de traducir correos en Stripo es usar traducción automática dentro del editor. Primero, tiene que hacer clic en este botón en el editor para abrir un menú de traducción. 

En este menú habrá dos listas desplegables: una para los idiomas predeterminados y otra para los idiomas de traducción. Los ajustes que modificaste antes están completamente en acción aquí, pero en nuestro ejemplo, tenemos un idioma inglés por defecto para el correo electrónico y un par de español/ucraniano para traducciones.

Menú de traducción abierto

Si necesita cambiar su idioma por defecto, haga clic en los tres puntos y elija la opción Cambiar.

Cambiando idioma

El menú de opciones cambiará su aspecto, demostrando que ahora puede hacer clic en el idioma predeterminado y elegir el que necesita de la lista desplegable.

Lista de idiomas

Bien, ahora sigamos adelante y continuemos con nuestro proceso de traducción. Aunque nuestros idiomas predeterminados estén activados, aún puede añadir más a la lista usando un menú desplegable.

Elegir idiomas de traducción

Si quiere deseleccionar idiomas de traducción, solo tiene que encontrarlos en esta lista y hacer clic en ellos de nuevo para eliminar esos idiomas de su selección.

Ángulos de traducción seleccionados

Cuando termine de seleccionar idiomas, haga clic en los botones de marcar para aceptar su elección.

Confirmando selección de idioma

Después de eso, todo el menú de traducción cambiará, marcando que los idiomas seleccionados están configurados y que estás listo para traducir la plantilla. Aún puede editar los idiomas que quiera usar para sus traducciones haciendo clic en el botón Añadir nuevo idioma. Eliminar los idiomas que no quiere usar se hace seleccionando los que quiere eliminar (o deseleccionando los que quiere que se mantengan), haciendo clic en el corchete y luego en el botón Eliminar.

Menú de traducción ampliado

Ahora, por fin, vamos a traducir nuestro correo. Nuestros idiomas están establecidos, así que solo tiene que hacer clic en el botón Traducir. Tras unos segundos, verá esta notificación.

Mensaje de traducción exitosa

Al principio, puede parecer que nada cambia. Pero la cuestión es que sigue viendo su plantilla de idioma predeterminado, así que solo tiene que seleccionar una traducida. En este menú, haga clic en la versión traducida que quiere ver (en nuestro caso, es español). 

Nota importante: Una vez traducido su correo, estas pestañas representan versiones completas de plantillas traducidas, por lo que eliminarlas eliminará la versión traducida correspondiente.

Elegir la versión traducida por correo electrónico

Después de eso, se cargará la plantilla traducida. Verá una marca especial (es, uk, etc.) que le ayuda a identificar la versión por el nombre.

Plantilla traducida cargada

2. Traducciones de correo electrónico usando archivos Excel y JSON

La siguiente forma de traducir sus correos es adjuntando archivos de traducción (ya sean los suyos o de agencias de traducción). Hay dos tipos de archivo: Excel y JSON. Primero que nada, tiene que elegir este método haciendo clic en el menú desplegable de la sección Traducir con. Verá un menú donde puede elegir una opción preferida.

Elegir otros métodos de traducción

Archivos Excel

Una vez que elija esta opción, todo el menú cambia, ofreciéndole la opción de subir el archivo. Para esta opción, puede descargar tres tipos de archivos Excel:

  • XLS;
  • XLSX;
  • XLSM.

En primer lugar, necesita descargar el archivo de la plantilla que quiere traducir. Solo tiene que hacer clic en el botón Descargar el contenido y el archivo XLS se guardará en su dispositivo.

Descargando el contenido del correo

Ábralo con Excel y así será el aspecto. La primera columna contiene todo el contenido de su versión en inglés. La segunda y tercera columna son versiones en español y ucraniano, pero están vacías. Solo tiene que introducir las traducciones en las celdas correspondientes.

Enviar archivo XLS por correo electrónico

Para mostrarle cómo funciona esto, traducimos manualmente uno de los textos y lo introducimos en la celda. Después de eso, tiene que guardar el archivo.

Añadiendo localización al archivo XLS

Para subir el archivo, solo tiene que hacer clic en los archivos Arrastrar y soltar aquí y elegir el archivo XLS de su traducción. Una vez cargado, verá este mensaje.

Subida exitosa de archivo XLS

Solo tiene que seleccionar la versión traducida y listo. Aquí tiene nuestro ejemplo traducido. La frase que tradujimos manualmente y guardamos en el archivo se cargó correctamente en su versión modelo en español separada.

Traducción cargada desde el archivo XLS

Nota importante: El tamaño máximo de su archivo de traducción no puede superar los 30 MB.

Archivos JSON

Este tipo de archivo funciona prácticamente igual, salvo por algunos matices. Seleccione JSON como método de traducción y descargue el contenido de su plantilla de la misma manera que con los archivos de Excel.

Opción de archivo JSON

Una vez guardado en su dispositivo, Ábralo con el Bloc de Notas. Verá algo así. Cada segmento del correo está separado con llaves, y las líneas correspondientes uk (en sus casos serán diferentes según los idiomas de traducción seleccionados) están vacías, esperando traducciones.

Archivo JSON en el bloc de notas

Nota: También puede abrir su archivo JSON con cualquier editor de código que soporte la creación y edición de archivos JSON.

Solo tiene que introducir traducciones junto a las versiones correspondientes del idioma, que es casi similar a cómo funcionan las cosas con los archivos de Excel. Cuando termine, guarde el archivo.

Añadiendo localización al archivo JSON

Subir el archivo es igual para todos los casos, y una vez que lo suba, aparecerá este mensaje.

Subida JSON exitosa

Elegir la versión traducida revelará sus esfuerzos.

Traducción cargada desde tu archivo JSON

Nota importante: El tamaño máximo de su archivo de traducción no puede superar los 30 MB.

Cómo navegar y exportar las versiones traducidas de su correo electrónico

Cuantas más versiones lingüísticas de los correos cree, más difícil puede ser navegar por todos ellos. Aunque a primera vista pueda parecer abrumador, Stripo también se ha encargado de ello. Cada correo electrónico que traduce está marcado con un icono especial en la interfaz de su cuenta, indicando que tiene versiones de idioma asociadas.

Al hacer clic en este icono se abrirá una lista de todos los idiomas a los que ha traducido este correo. Hacer clic en cualquier idioma abrirá esa versión en el editor y permitirá trabajar con ella.

Elegir versión del idioma de la plantilla

¿Pero qué pasa con las exportaciones? Cómo exportar la versión exacta del idioma que necesita. Tenemos una solución para esto. 

Si el correo electrónico tiene versiones de idioma adjuntas, durante la exportación aparece el botón especial. Una vez que haga clic en él, verá una lista desplegable con nombres cortos de versiones en idiomas. Por defecto, todas las versiones se seleccionan y exportan.

Exportación de versión en idioma

Aquí es donde puede gestionarlo. Al hacer clic en las otras versiones, puede deseleccionarlas y hacer que solo exporte la principal (al deseleccionar todas, siempre queda solo la versión principal seleccionada; tenga eso en cuenta).

Exportación de la versión del idioma principal

También puede elegir diferentes versiones de idioma para exportar, además de la principal que ya está seleccionada.

Elegir otras opciones para exportar

Sin embargo, si necesita exportar una versión específica del idioma, pase el cursor sobre ella y haga clic en el botón Solo.

Opción de exportación de solo versión

Después de eso, solo se seleccionará y exportará esta versión, ignorando la versión principal.

Una versión de un idioma seleccionada para exportación

Resumen

Traducir y gestionar sus correos localizados es fácil cuando tiene las herramientas adecuadas a su disposición. Y Stripo le ofrece todas las funciones que necesitará para crear campañas de correo electrónico multilingües sin complicaciones. Traduzca los correos automáticamente, utilice archivos de traducción de otros proveedores, exporte las versiones exactas de los idiomas que necesita y gestione sus correos localizados con facilidad. Todas estas funciones le ayudarán a estar al tanto del email marketing extranjero.

Cree correos electrónicos excepcionales con Stripo
¿Le resultó útil este artículo?
Tell us your thoughts
¡Gracias por sus comentarios!
0 comentarios
Editor Stripo
Simplifique el proceso de producción de correos electrónicos.
Plugin de Stripo
Integre el editor Stripo drag-n-drop a su aplicación web.
Pide una plantilla personalizada
Nuestro equipo puede diseñarlo y programarlo para usted. Simplemente rellene el formulario y nos pondremos en contacto con usted en breve.

Editor Stripo

Para equipos de marketing por correo electrónico y creadores de correo electrónico en solitario.

Plugin de Stripo

Para productos que podrían beneficiarse de un creador de correo electrónico de marca blanca integrado.