Efficace email marketing multilingue
Ottieni informazioni utili, suggerimenti facili da seguire e risorse utili per gestire con successo la comunicazione con i clienti in più lingue.
Nel nostro ultimo eBook troverai:
-
Informazioni chiave e le migliori linee guida: Impara a localizzare efficacemente i contenuti per il tuo pubblico di riferimento;
-
sfide e soluzioni: Affronta gli ostacoli più comuni della localizzazione delle email con soluzioni pratiche e reali;
-
consigli degli esperti: Ottieni informazioni e consigli preziosi da esperti del settore per migliorare la soddisfazione dei clienti;
-
Sfrutta l'intelligenza artificiale: comprendi come GenAI può trasformare la localizzazione delle email, rendendola più rapida ed efficiente e mantenendo al contempo un'elevata accuratezza e rilevanza culturale.
DOMANDE FREQUENTI:
La traduzione delle email è un processo molto più complesso di quanto sembri a prima vista. Eppure è fattibile.
Prima di tradurre le tue email, devi preparare tutto il materiale necessario:
-
Rileva le preferenze linguistiche dei clienti;
-
traduci il tuo sito web nelle lingue scelte;
-
traduci tutte le pagine di destinazione necessarie, comprese le pagine "Ti ringraziamo per il tuo ordine/recensioni/ecc." e "Annullamento dell'iscrizione".
Solo a questo punto si può procedere alla traduzione delle email — tutti i metodi possibili sono descritti nell'eBook.
Anche il metodo di consegna gioca un ruolo importante in questo caso.
Si può scegliere tra:
-
segmentazione;
-
scripting;
-
contenuto dinamico.
Per rendere le tue traduzioni professionali, l'utilizzo di un traduttore online non è sufficiente. È necessario:
-
revisionare i testi;
-
localizzare le traduzioni;
-
considerare le differenze nei toni di voce tra i vari Paesi, le unità di misura, le valute, gli script come RTL e LTR, il modo in cui le persone scrivono le date, ecc.
I servizi di posta elettronica come Gmail e altri offrono l'opzione "Traduci email" quando un destinatario visualizza un'email in una lingua diversa da quella del suo browser. Tuttavia, tali traduzioni vengono effettuate automaticamente e sono quindi imprecise. Ti suggeriamo di non fare mai affidamento su di esse e di non far utilizzare questa opzione ai tuoi destinatari.
La regola principale è quella di tenere conto delle differenze culturali. In altre parole, localizza le tue email prima di inviarle.